Le Saint Coran : Sourate La lune (Al-Qamar)
Ceci n'est qu'une traduction, qui trahit surement le texte d'origine. Elle permet de présenter le Coran pour les personnes non arabophones. En aucun cas elle ne peut être considérée comme un texte de référence car malgré sa qualité elle est loin d'exprimer toutes les subtilités et la richesse de la langue arabe.
   
Sourate
Chercher
Aller au verset
 
quran quran quran
quran

Sourate La lune (Al-Qamar)

quran
 
     
 
 Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux

L'Heure approche et la lune s'est fendue.﴾1﴿ Et s'ils voient un prodige, ils s'en détournent et disent: ‹Une magie persistante›.﴾2﴿ et ils le traitent de mensonge et suivent leurs propres impulsions, or chaque chose arrivera à son terme et son but﴾3﴿ Ils ont pourtant reçu comme nouvelles de quoi les empêcher du mal;﴾4﴿ Cela est une sagesse parfaite. Mais les avertissements ne leur servent à rien.﴾5﴿ Détourne-toi d'eux. Le jour où l'appeleur appellera vers une chose affreuse,﴾6﴿ les regards baissés, ils sortiront des tombes comme des sauterelles éparpillées,﴾7﴿ courant, le cou tendu, vers l'appeleur. Les mécréants diront: ‹Voilà un jour difficile›.﴾8﴿ Avant eux, le peuple de Noé avait crié au mensonge. Ils traitèrent Notre serviteur de menteur et dirent: ‹C'est un possédé!› et il fut repoussé.﴾9﴿ il invoqua donc son Seigneur: ‹Moi, je suis vaincu. Fais triompher Ta cause›.﴾10﴿ Nous ouvrîmes alors les portes du ciel à une eau torrentielle,﴾11﴿ et fîmes jaillir la terre en sources. Les eaux se rencontrèrent d'après un ordre qui était déjà décrété dans une chose faite.﴾12﴿ Et Nous le portâmes sur un objet fait de planches et de clous l'arche,﴾13﴿ voguant sous Nos yeux: récompense pour celui qu'on avait renié Noé.﴾14﴿ Et Nous la laissâmes, comme un signe d'avertissement. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir?﴾15﴿ Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements?﴾16﴿ En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la médiation. Y a-t- il quelqu'un pour réfléchir?﴾17﴿ Les Aad ont traité de menteur leur Messager. Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements?﴾18﴿ Nous avons envoyé contre eux un vent violent et glacial, en un jour néfaste et interminable;﴾19﴿ il arrachait les gens comme des souches de palmiers déracinés.﴾20﴿ Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements?﴾21﴿ En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la médiation. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir?﴾22﴿ Les Tamud ont traité de mensonges les avertissements?﴾23﴿ Ils dirent: ‹Allons-nous suivre un seul homme Salih d'entre nous- mêmes? Nous serions alors dans l'égarement et la folie.﴾24﴿ Est-ce que le message a été envoyé à lui à l'exception de nous tous? C'est plutòt un grand menteur, plein de prétention et d'orgueil›.﴾25﴿ Demain, ils sauront qui est le grand menteur plein de prétention et d'orgueil.﴾26﴿ Nous leur enverrons la chamelle, comme épreuve. Surveille-les donc et sois patient.﴾27﴿ Et informe-les que l'eau sera en partage entre eux et la chamelle; chacun boira à son tour.﴾28﴿ Puis ils appelèrent leur camarade qui prit son épée et la tua.﴾29﴿ Comment furent donc Mon châtiment et Mes avertissements?﴾30﴿ Nous lâchâmes sur eux un seul Cri, et voilà qu'ils furent réduits à l'état de paille d'étable.﴾31﴿ Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la médiation. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir?﴾32﴿ Le peuple de Lot traita de mensonges les avertissements.﴾33﴿ Nous lâchâmes sur eux un ouragan, excepté la famille de Lot que Nous sauvâmes avant l'aube,﴾34﴿ à titre de bienfait de Notre part: ainsi récompensons-Nous celui qui est reconnaissant.﴾35﴿ Il les avait pourtant avertis de Nos représailles. Mais ils mirent les avertissements en doute.﴾36﴿ En effet, ils voulaient séduire ses hòtes. Nous aveuglâmes leurs yeux ‹Goûtez donc Mon châtiment et Mes avertissements.﴾37﴿ En effet, au petit matin, un châtiment persistant les surprit.﴾38﴿ Goûtez donc Mon châtiment et Mes avertissements.﴾39﴿ Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la médiation. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir?﴾40﴿ Les avertissements vinrent certes, aux gens de Pharaon.﴾41﴿ Ils traitèrent de mensonges tous Nos prodiges. Nous les saisîmes donc, de la saisie d'un Puissant Omnipotent.﴾42﴿ Vos mécréants sont-ils meilleurs que ceux-là? Ou bien y a-t-il dans les Ecritures une immunité pour vous?﴾43﴿ Ou bien ils disent: ‹Nous formons un groupe fort et nous vaincrons›.﴾44﴿ Leur rassemblement sera bientòt mis en déroute, et ils fuiront.﴾45﴿ L'Heure, plutòt, sera leur rendez-vous, et l'Heure sera plus terrible et plus amère.﴾46﴿ Les criminels sont certes, dans l'égarement et la folie.﴾47﴿ Le jour où on les traînera dans le Feu sur leurs visages, on leur dira: ‹Goûtez au contact de Saqar la chaleur brûlante de l'Enfer›.﴾48﴿ Nous avons créé toute chose avec mesure,﴾49﴿ et Notre ordre est une seule parole; il est prompt comme un clin d'oeil.﴾50﴿ En effet, nous avons fait périr des peuples semblables à vous. Y a-t-il quelqu'un pour s'en souvenir?﴾51﴿ Et tout ce qu'ils ont fait est mentionné dans les registres,﴾52﴿ et tout fait, petit et grand, est consigné.﴾53﴿ Les pieux seront dans des Jardins et parmi des ruisseaux,﴾54﴿ dans un séjour de vérité, auprès d'un Souverain Omnipotent.﴾55﴿ _SADAQ
 
     
quran quran quran
quran
Ses versets sont 55
quran
Ceci n'est qu'une traduction, qui trahit surement le texte d'origine. Elle permet de présenter le Coran pour les personnes non arabophones. En aucun cas elle ne peut être considérée comme un texte de référence car malgré sa qualité elle est loin d'exprimer toutes les subtilités et la richesse de la langue arabe.
Al-Fatiha Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa' Al-Maidah Al-Anam Al-Anam Al-Anfal At-Tawbah Yunus Yunus Yusuf Ar-Raad Ibrahim Ibrahim An-Nahl Al-Isra Al-Kahf Maryam Maryam Al-Anbiya Al-Hajj Al-Muminune An-Nur Al Furqane As-Shuaraa An-Naml Al-Qasas Al-Ankabut Ar-Rum Ar-Rum As-Sajda Al-Ahzab Al-Ahzab Fatir Fatir As-Saffat As-Saffat Az-Zumar Gafir Fussilat Achoura Azzukhruf Ad-Dukhan Al-Jathya Al-Jathya Al-Jathya Al-Fath Al-Hujurat Al-Hujurat Ad-Dariyat Ad-Dariyat An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'a Al-Hadid Al-Mujadalah Al-Hasr Al-Mumtahanah As-Saff Al-Jumua Al-Munafiqun At-Tagabun At-Talaq At-Tahrim Al-Mulk Al-Qalam Al- Haqqah Al- Maarij Nuh Al-Jinn Al-Muzzamil Al-Muddattir Al-Qiyamah Al-Insan Al-Mursalate An-Naba An-Naziate Abasa At-Takwir Al-Infitar Al-Mutaffifune Al-Insiqaq Al-Buruj At-Tariq Al-Ala Al-Gasiyah Al-Fajr Al-Balad Ach-Chams Al-Layl Ad-Duha As-Sarh At-Tin Al-Alaq Al-Qadr Al-Bayyinah Az-Zalzalah Al-Adiyate Al-Qariah At-Takatur Al-Asr Al-Humazah Al-Fil Al-Fil Al-Maun Al-Kawtar Al-Kafirune An-Nasr Al-Masad Al-Ihlas Al-Falaq An-Nas