Le Saint Coran : Sourate La royauté (Al-Mulk)
Ceci n'est qu'une traduction, qui trahit surement le texte d'origine. Elle permet de présenter le Coran pour les personnes non arabophones. En aucun cas elle ne peut être considérée comme un texte de référence car malgré sa qualité elle est loin d'exprimer toutes les subtilités et la richesse de la langue arabe.
   
Sourate
Chercher
Aller au verset
 
quran quran quran
quran

Sourate La royauté (Al-Mulk)

quran
 
     
 
 Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux

Béni soit celui dans la main de qui est la royauté, et Il est Omnipotent.﴾1﴿ Celui qui a créé la mort et la vie afin de vous éprouver et de savoir qui de vous est le meilleur en oeuvre, et c'est Lui le Puissant, le Pardonneur.﴾2﴿ Celui qui a créé sept cieux superposés sans que tu voies de disproportion en la création du Tout Miséricordieux. Ramène sur elle le regard. Y vois-tu une brèche quelconque?﴾3﴿ Puis, retourne ton regard à deux fois: le regard te reviendra humilié et frustré.﴾4﴿ Nous avons effectivement embelli le ciel le plus proche avec des lampes des étoiles dont Nous avons fait des projectiles pour lapider des diables et Nous leur avons préparé le châtiment de la Fournaise.﴾5﴿ Ceux qui ont mécru à leur Seigneur auront le châtiment de l'Enfer. Et quelle mauvaise destination!﴾6﴿ Quand ils y seront jetés, ils lui entendront un gémissement, tandis qu'il bouillonne.﴾7﴿ Peu s'en faut que, de rage, il n'éclate. Toutes les fois qu'un groupe y est jeté, ses gardiens leur demandent: ‹Quoi! ne vous est-il pas venu d'avertisseur?›﴾8﴿ Ils dirent: ‹Mais si! un avertisseur nous était venu certes, mais nous avons crié au mensonge et avons dit: Allah n'a rien fait descendre, vous n'êtes que dans un grand égarement›﴾9﴿ Et ils dirent: ‹Si nous avions écouté ou raisonné, nous ne serions pas parmi les gens de la Fournaise›.﴾10﴿ Ils ont reconnu leur péché. Que les gens de la Fournaise soient anéantis à jamais.﴾11﴿ Ceux qui redoutent leur Seigneur bien qu'ils ne L'aient jamais vu auront un pardon et une grande récompense.﴾12﴿ Que vous cachiez votre parole ou la divulguiez Il connaît bien le contenu des poitrines.﴾13﴿ Ne connaît-Il pas ce qu'Il a créé alors que c'est Lui Compatissant, le Parfaitement Connaisseur.﴾14﴿ C'est Lui qui vous a soumis la terre: parcourez donc ses grandes étendues. Mangez de ce qu'Il vous fournit. Vers Lui est la Résurrection.﴾15﴿ Etes-vous à l'abri que Celui qui est au ciel enfouisse en la terre? Et voici qu'elle tremble!﴾16﴿ Ou êtes-vous à l'abri que Celui qui au ciel envoie contre vous un ouragan de pierres? Vous saurez ainsi quel fut Mon avertissement.﴾17﴿ En effet, ceux d'avant eux avaient crié au mensonge. Quelle fut alors Ma réprobation!﴾18﴿ N'ont-ils pas vu les oiseaux au-dessus d'eux, déployant et repliant leurs ailes tour à tour? Seul le Tout Miséricordieux les soutient. Car Il est sur toute chose, Clairvoyant.﴾19﴿ Quel est celui qui constituerait pour vous une armée capable de vous secourir, en dehors du Tout Miséricordieux? En vérité les mécréants sont dans l'illusion complète.﴾20﴿ Ou quel est celui qui vous donnera votre subsistance s'Il s'arrête de fournir Son attribution? Mais ils persistent dans leur insolence et dans leur répulsion.﴾21﴿ Qui est donc mieux guidé? Celui qui marche face contre terre ou celui qui marche redressé sur un chemin droit.﴾22﴿ Dis: ‹C'est Lui qui vous a crées et vous a donné l'ouïe, les yeux et les coeurs›. Mais vous êtes rarement reconnaissants!﴾23﴿ Dis: ‹C'est Lui qui vous a répandus sur la terre, et c'est vers Lui que vous serez rassemblés›.﴾24﴿ Et ils disent: ‹A quand cette promesse si vous êtes véridiques?›.﴾25﴿ Dis: ‹Allah seul en a la connaissance. Et moi je ne suis qu'un avertisseur clair›.﴾26﴿ Puis, quand ils verront le châtiment de près, les visages de ceux qui ont mécru seront affligés. Et il leur sera dit: ‹Voilà ce que vous réclamiez›.﴾27﴿ Dis: ‹Que vous en semble? Qu'Alla me fasse périr ainsi que ceux qui sont avec moi ou qu'Il nous fasse miséricorde, qui protégera alors les mécréants d'un châtiment douloureux?›.﴾28﴿ Dis: ‹C'est Lui, le Tout Miséricordieux. Nous croyons en Lui et c'est en Lui que nous plaçons notre confiance. Vous saurez bientòt qui est dans un égarement évident›.﴾29﴿ Dis: ‹Que vous en semble? Si votre eau était absorbée au plus profond de la terre, qui donc vous apporterait de l'eau de source?›﴾30﴿ _SADAQ
 
     
quran quran quran
quran
Ses versets sont 30
quran
Ceci n'est qu'une traduction, qui trahit surement le texte d'origine. Elle permet de présenter le Coran pour les personnes non arabophones. En aucun cas elle ne peut être considérée comme un texte de référence car malgré sa qualité elle est loin d'exprimer toutes les subtilités et la richesse de la langue arabe.
Al-Fatiha Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa' Al-Maidah Al-Anam Al-Anam Al-Anfal At-Tawbah Yunus Yunus Yusuf Ar-Raad Ibrahim Ibrahim An-Nahl Al-Isra Al-Kahf Maryam Maryam Al-Anbiya Al-Hajj Al-Muminune An-Nur Al Furqane As-Shuaraa An-Naml Al-Qasas Al-Ankabut Ar-Rum Ar-Rum As-Sajda Al-Ahzab Al-Ahzab Fatir Fatir As-Saffat As-Saffat Az-Zumar Gafir Fussilat Achoura Azzukhruf Ad-Dukhan Al-Jathya Al-Jathya Al-Jathya Al-Fath Al-Hujurat Al-Hujurat Ad-Dariyat Ad-Dariyat An-Najm Al-Qamar Ar-Rahman Al-Waqi'a Al-Hadid Al-Mujadalah Al-Hasr Al-Mumtahanah As-Saff Al-Jumua Al-Munafiqun At-Tagabun At-Talaq At-Tahrim Al-Qalam Al- Haqqah Al- Maarij Nuh Al-Jinn Al-Muzzamil Al-Muddattir Al-Qiyamah Al-Insan Al-Mursalate An-Naba An-Naziate Abasa At-Takwir Al-Infitar Al-Mutaffifune Al-Insiqaq Al-Buruj At-Tariq Al-Ala Al-Gasiyah Al-Fajr Al-Balad Ach-Chams Al-Layl Ad-Duha As-Sarh At-Tin Al-Alaq Al-Qadr Al-Bayyinah Az-Zalzalah Al-Adiyate Al-Qariah At-Takatur Al-Asr Al-Humazah Al-Fil Al-Fil Al-Maun Al-Kawtar Al-Kafirune An-Nasr Al-Masad Al-Ihlas Al-Falaq An-Nas