Le Saint Coran : Sourate Les constellations (Al-Buruj)
Ceci n'est qu'une traduction, qui trahit surement le texte d'origine. Elle permet de présenter le Coran pour les personnes non arabophones. En aucun cas elle ne peut être considérée comme un texte de référence car malgré sa qualité elle est loin d'exprimer toutes les subtilités et la richesse de la langue arabe.
   
Sourate
Chercher
Aller au verset
 
quran quran quran
quran

Sourate Les constellations (Al-Buruj)

quran
 
     
 
 Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux

Par le ciel aux constellations!﴾1﴿ et par le jour promis!﴾2﴿ et par le témoin et ce dont on témoigne!﴾3﴿ Périssent les gens de l'Ukhdoud,﴾4﴿ par le feu plein de combustible,﴾5﴿ cependant qu'ils étaient assis tout autour,﴾6﴿ ils étaient ainsi témoins de ce qu'ils faisaient des croyants,﴾7﴿ à qui ils ne leur reprochaient que d'avoir cru en Allah, le Puissant, le Digne de louange,﴾8﴿ Auquel appartient la royauté des cieux et de la terre. Allah est témoin de toute chose.﴾9﴿ Ceux qui font subir des épreuves aux croyants et aux croyantes, puis ne se repentent pas, auront le châtiment de l'Enfer et le supplice du feu.﴾10﴿ Ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres auront des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. Cela est le grand succès.﴾11﴿ La riposte de ton Seigneur est redoutable.﴾12﴿ C'est Lui, certes, qui commence la création et la refait.﴾13﴿ Et c'est Lui le Pardonneur, le Tout Affectueux,﴾14﴿ Le Maître du Tròne, le Tout Glorieux,﴾15﴿ Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.﴾16﴿ T'est-il parvenu le récit des armées,﴾17﴿ de Pharaon, et de Tamud?﴾18﴿ Mais ceux qui ne croient pas persistent à démentir,﴾19﴿ alors qu'Allah, derrière eux, les cerne de toutes parts.﴾20﴿ Mais c'est plutòt un Coran glorifié﴾21﴿ préservé sur une Tablette auprès d'Allah.﴾22﴿ _SADAQ
 
     
quran quran quran
quran
Ses versets sont 22
quran
Ceci n'est qu'une traduction, qui trahit surement le texte d'origine. Elle permet de présenter le Coran pour les personnes non arabophones. En aucun cas elle ne peut être considérée comme un texte de référence car malgré sa qualité elle est loin d'exprimer toutes les subtilités et la richesse de la langue arabe.