THE HOLY QURAN : Surah The Wrapped (Al-Muzzammil)
This is a translation, which surely betrays the original text. It helps to present the Koran for non-Arabic people. In any case it can not be considered as a reference text despite its quality because it is far to express all the subtleties and richness of the Arabic language.
   
Surah
Search
Go to at verse
 
quran quran quran
quran

Surah The Wrapped (Al-Muzzammil)

quran
 
     
 
 In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful

O you (Prophet Muhammad) wrapped,﴾1﴿ rise (to pray) the night except a little;﴾2﴿ half the night, or a little less﴾3﴿ or a little more; and with recitation, recite the Koran.﴾4﴿ We are about to cast upon you a weighty Word.﴾5﴿ Indeed, the first part of night is heavier in tread, and more upright in speech.﴾6﴿ You have by day prolonged occupations.﴾7﴿ Remember the Name of your Lord and dedicate yourself devoutly to Him.﴾8﴿ He is the Lord of the East and the West; there is no god except Him. Take Him for your Guardian.﴾9﴿ Bear patiently with what they say and with a fine abandonment forsake them.﴾10﴿ Leave to Me those who belie, those who lead a life of pleasure, and bear with them yet a little while.﴾11﴿ We have fetters (for them) and a blazing fire,﴾12﴿ choking food and a painful punishment.﴾13﴿ On the Day when the earth with all its mountains quake and the mountains become heaps of shifting sand.﴾14﴿ Indeed, We have sent to you a Messenger as a witness over you, just as We sent a Messenger to Pharaoh.﴾15﴿ Pharaoh disobeyed Our Messenger, so We seized him remorselessly.﴾16﴿ If you disbelieve, how will you guard yourself against the Day that will make children gray haired,﴾17﴿ on which the heaven will split apart, and His promise is done.﴾18﴿ This is indeed a Reminder. Let whosoever will take the Path to his Lord.﴾19﴿ Your Lord knows that you keep vigil nearly two thirds of the night and sometimes half or onethird of it, and a party of those with you. Allah measures the night and the day. He knows that you cannot count it, and turns to you. Therefore, recite from the Koran as much as is easy (for you); He knows that among you there are the sick and others traveling the road seeking the bounty of Allah; and others fighting in the Way of Allah. So then, recite from it as much as is easy. Establish your prayers, pay the obligatory charity, and lend Allah a generous loan. Whatever good you shall forward to your souls' account, you surely will find it better with Allah, and a mightier wage. And supplicate for the forgiveness of Allah. Allah is the Forgiving, the Merciful.﴾20﴿ _SADAQ
 
     
quran quran quran
quran
His verses are 20
quran
This is a translation, which surely betrays the original text. It helps to present the Koran for non-Arabic people. In any case it can not be considered as a reference text despite its quality because it is far to express all the subtleties and richness of the Arabic language.
Al-Fatihah Al Baqarah Aali 'Imran An Nisa' Al Ma'ida Al-'An'am Al 'A'raf Al-'Anfal Al-Tawba Yunus Hood Yusuf Ar-Ra'd Ibrahim Al-Hijr An-Nahl Al-'Isra' Al-Kahf Maryam Taahaa Al-'Anbiya' Al-Hajj Al-Mu'minun An-Noor Al-Furqan Ash-Shu'ara' An-Naml Al-Qasas Al-'Ankabut Ar-Rum Lokman As-Sajda Al-Ahzab Saba' Fatir YaSeen As-Saffat Saad Az-Zumar Ghafir Fussilat Ash-Shurah Az-Zukhruf Ad-Dukhan Al-Jathiah Al-Ahqaf Muhammad Alfat-h Al-Hujurat Qaaf Ath-Thariyat At-Tur An-Najm Al Qamar Ar-Rahman Al-Waqi'a Al-Hadeed Al-Mujadala Al-Hashr Al-Mumtahana As-Saff Al-Jumu'ah Al-Munafikoon At-Taghabon At-Talaq At-Tahreem Al-Mulk Al-Qalam Al Haqqah Al-Ma'arij Nooh Al-Jinn Al-Muddaththir Al-Qiyamah Al-'Insan Al Mursalat An-Naba' An-Nazi'at 'Abasa At-Takweer Al-'Infitar Al-Mutaffifin Al-'Inshiqaq Al-Burooj At-Tariq Al-'A'la Al-Ghashiyah Al-Fajr Al-Balad Ash-Shams Al-Layl Ad-Duha Al-'Inshirah At-Teen Al-'Alaq Al Qadr Al-Bayyina Az-Zalzalah Al-'Adiyat Al-Qari'a At-Takathor Al-'Asr Al-Humazah Al-Feil Koraysh Al-Ma'un Al-Kawthar Al-Kafiroon An-Nasr Al-Lahab Al-'Ikhlas Al-Falaq An-Nas